Знание в руках невежественного и неумелого человека, без преувеличения, становится чудовищем. Знание многогранно и может быть применено по-разному.
У него лицо и голос женщины - олицетворение его красоты. У знания есть крылья, потому что научные открытия распространяются очень быстро, невзирая на границы. Острые и цепкие когти нужны ему для того, чтобы аксиомы и аргументы проникли в человеческое сознание и накрепко удерживались в нем, так, чтобы от них нельзя было избавиться. И если они неправильно поняты или использованы, они приносят беспокойство и мучения тем или иным путем и в конце концов просто разрывают сознание на куски

вторник, 20 марта 2012 г.

Ночь Сварога(102)


А что такое буква, слово, предложение, язык? Я нигде не встречал чёткого и понятного определения. Лингвисты в большинстве не могут объяснить, что такое буква, что такое слово (в чём его суть и значение), что такое язык. Давайте разбираться вместе.


Слово – это макросимвол, то есть составной символ из более простых символов – букв
. Определённые комбинации букв образуют что-то конкретное, понимаемое, а не безсмыслицу. Слово имеет суть. Это не просто набор символов, который может и не иметь смысла (значения) и сути. Слово обладает смыслом (значением) и сутью.


Буква – это единица смысла (как визуальная, так и звуковая)
.


Язык – это мерная система
.

Небольшое отступление. Наш язык организован так, что каждый из гласных звуков соответствует по акустике с той или иной частью организма. К примеру, "И" – область головного мозга, "А" – область сердца, "У" – область лёгких и так далее.
Само по себе слово – есть ярлык, указывающих на одно или несколько смысловых значений. Значение слова и его суть – вещи разные.

Слово – это объект
, и существует независимо от субъекта, его использующего, то бишь человека. Суть объекта – это и есть сам объект. А то, что человек воспринимает – это уже форма, и использует человек опять форму. Суть слова не зависит от использования этого слова человеком, суть слово имеет само по себе, как макросимвол. Суть слова не меняется, независимо от нашего восприятия и знания о нем. По идее, невозможно отразить суть слова в других словах. Только оно само по себе и есть суть. Суть слова получается из рождения первичными символами – буквами, вторичной конструкции слова.

Вообще, не ведая сути букв, мы не можем выявить суть слова. Всё что нам остается – оперировать лишь со значением слова, которое осталось в памяти народа, знания о которых передаются нам в виде языка.
Чтобы было проще понять, поясняю на примере. Например, берём стул. Объект (сам стул) – первичен. Он существует – обладает сущностью, сутью. Он существует независимо от субъекта (человека), который этот объект воспринимает. То, что воспринимает субъект – форма, она вторична по отношению к сущности. Разные объекты имеют разные формы. Форма стула как пример – это то, каким мы этот стул видим, чувствуем руками и так далее. Эта форма существует только в нашем сознании. Не было бы стула – не было бы формы. Если стул стоит в другой комнате, а мы с ним никак не взаимодействуем, для нас стул существует, но не имеет формы (нет взаимодействия – нет и формы). Один и тот же объект для разных субъектов также может иметь разные формы. Для человека, у которого со зрением всё в порядке, для адельгетика (болезнь глаз, в итоге которой человек неправильно видит окружающий мир) и для дальтоника тот же стул имеет разную форму. Итак, на примере стула у нас есть следующие этапы упрощения:


1. Сущность
(суть) первична


2. Форма
(воспринимаемый упрощённый объект) вторична


3. Смысл
(понимание формы, интерпретация того, что воспринимаешь) третична


Для слова – это будет:


1. Имя-слово
– это сам объект, сама сущность, суть (всегда статична)


2. Слово-форма
– то, как мы слово слышим, видим его написанным (одна из форм, в которой человек представляет сущность). Слово как форма имеет три стороны:
а) визуальная
(оно стоит из символов, каждый из которых сам является формой другой сущности)
б) аудиальная
(оно состоит из звуков; символ и звук – это две разные вещи)
в) энергетическая
(оно вызывает определённые эмоции; энергетика представляет собой те субъективные эмоции, которые возникают в человеке как реакция на ту проекцию сути слова, которая сидит в виде подсознательного стереотипа, сформировавшегося в тебе под влиянием окружающего тебя мира) Правильно будет не разрывать эти три составляющие формы, а воспринимать комплексно. По идее могут быть ещё и кинестетические части восприятия: вкусовые, обонятельные и осязательные. Но в одних случаях они уместны (попробуйте понять, что такое мороженное, не попробовав его на вкус; попробуйте понять, что такое роза, не понюхав её), в других же случаях они совсем неуместны (надо ли облизывать стул, пробуя его на вкус, чтобы понять, что такое стул?)


3. Смысл (значение)
– понимание воспринимаемой формы человеком. Смысл – ментальная (разумная) конструкция, построенная сознанием человека, понятная ему и привязанная к данной форме. Данная привязка очень важна, для понимания того, как к слову может быть привязан совсем не соответствующий смысл


4. Определение
(уже четверичное) – то, как мы можем с помощью других слов передать своё понимание. Интерпретация смысла с помощью других слов



Чем "дальше" от объекта (от сути) – тем больше искажения
. К примеру, если человек неправильно воспринимает объект (например, он дальтоник, и что такое красный стул, ему не воспринять, тем более – не понять), то говорить о правильном определении вообще не приходится. Конечно, с какой-то вероятностью можно "угадать". Ну, и какова вероятность?


Далее, а как понять, правильно ли дано определение какому-нибудь слову? Правильность или неправильность "определения", "значения" слова состоит в том, насколько данное определение соответствует сути.
Чем ближе значение слова к его сути, тем определение правильнее, чем дальше значение слова от его сути, тем его определение неправильнее
. Значений может быть много. Часть – истинные, часть – ложные, часть – частично ложные, частично истинные. Образование формы, смысла, придумывание определений – вторично для самого слова. Всё это может быть истинным (соответствовать сути), а может быть ложным (не соответствовать сути). В принципе, процесс придумывания определений – вещь творческая и произвольная ("как хотите"). Но с помощью "как хотите" более чем вероятно получить ложное или частично ложное значение и не понять суть. А уже хуже, "понять" криво.


Зачем давать определения? Для того, чтобы понять (мера понимания может быть разной). Искаженное понимание возникает, например, у слепого, когда ему словами пытаются объяснить, что такое закат Солнца. Он не может понять, потому что не имеет в голове формы, образа, не со-
образ
-ил. А по сути, люди очень во многом – просто слепы, так как их представления о чем-то возникли не на основе первичного восприятия объекта, а на основе определений, данных другими людьми ("один наврал, второй не разобрал, третий по-своему переврал"). Человек слышит определение и пытается понять смысл. И всё. Это другое, нежели понять форму (смысл), в которой воспринимаешь объект (суть).


Вот, кстати, как людей обманывают и программируют!

Конечно, можно получить искаженный смысл и в результате ограниченного или искаженного восприятия, а по правильному определению все же понять правильный смысл. Но всё же – личный опыт всегда важнее.

Чтобы не быть голословным, приведу такой пример. Есть ли разница между вымыслом и ложью? Что нам об этом говорит безтолковый
словарь Ожёгова
? По нему слово "вымысел" имеет два значения: "то, что создано воображением, фантазией"; "выдумка, ложь". Он смешал вымысел с ложью, а ведь эти понятия чётко различаемы. Вымысел – это такие сочинения, фантазии, выдумки, которые изначально невозможно спутать с правдой. Он открыт для критического восприятия и не скрывает своей ирреальности. Ложь – это намеренный обман с целью материальной или моральной выгоды. Она всегда маскируется под правду, чтобы ввести в заблуждение. Разница существенная, а Ожёгов валит всё до кучи. Каша в голове у составителя безтолкового словаря. Это очень маленький пример. Казалось бы, это такая мелочь! Но из этих мелочей и формируется вся жизнь. И таких мелочей сотни и тысячи.


Суть (то есть само слово) – это некий многомерный объект
. Наше восприятие данного объекта ограничено мерностью нашего сознания. Значение данного слова – это проекция сути на наше сознание (в математических терминах). Проекция – смысл, то, что мы можем познать, понять. Для того же, чтобы изведать суть объекта, для которого есть ИМЯ – слово, нам необходимо повысить мерность нашего сознания до мерности этого объекта.

Невозможно отразить суть слова в других словах. Только оно само по себе и есть суть. С помощью других слов, ты можешь лишь дать определение ему. С помощью других, уже изведанных символов и макросимволов можно ассоциативно подсказать разуму, как изведать новую суть.
Теоретически, от многомерного объекта может быть множество самых различных проекций, на разные координатные оси, плоскости, пространства. По форме все они могут значительно различаться. Только видя общего родителя – суть, можно понять, что суть проекций – одна, несмотря на различные формы.
Для примера, рассмотрим цилиндр в трёхмерном пространстве. Проекция на одну координатную плоскость даёт прямоугольник, а на другую – круг (это разные смыслы, разные значения – но верные), но ты никогда не получишь треугольник (это ложный смысл, даже если он и засел в памяти людей). То есть, если проецировать по законам – получишь правильные значения, если будешь проецировать произвольно, получишь либо частично, либо полностью ложные значения.
В качестве примера возьмём такое великолепное русское слово как БЛАГОДАРНОСТЬ.

1. (определение)
: Благодарность – ответ человеку взаимностью на его тёплое отношение к тебе, за помошь, за услуги.


2. (значение)
: Благодарность – дарить благо (благодарю, то есть, – дарю благо). Кстати говоря, это слово распадается на два самостоятельных слова, которые так же имеют своё значение и суть.


3. (суть)
: Благодарность – настройка к какому-то человеку дружественных, тёплых эмоций, отдача "белой" энергии.


4. (энегретика)
: Положительно, теплота, доброты, взаимность.


* * *

И напоследок небольшой рассказ о нашем родном языке. На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Естественно, речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше богаче и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: "Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире".
"Ничего подобного", – заявил немец: "Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – "Фауст" Гёте".
"Вы оба неправы", – вступил в спор итальянец: "Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!".
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: "Конечно, я мог так же, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли ли вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?".
Это очень озадачило собеседником и все трое заявили: "Нет, на наших языках это невозможно". Тогда русский отвечает: "А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву". Немец ответил: "Всё равно, буква "П", например". "Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву" – ответил русский.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожёланий. "Приезжайте, – писала прелестная Полина Павловна Перепелкина, – поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорей погостить". Петухову предложение понравилось. Прикинул: "приеду". Прихватил полуистертый полевой плащ, подумал: "пригодится". Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. "Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее", – проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: "Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим".
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. "Присядем" – предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали, прозвучал первый поцелуй. Петр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистертый полевой плащ, подумал: "пригодился". Полежали, повалялись, повлюблялись. "Пётр Петрович – проказник, прохвост" – привычно проговорила Полина Павловна.
"Поженим, поженим!", – прошептал плешивенький племянник. "Поженим, поженим" -пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: "Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться". Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: "Прекрасная пара".
Все признали, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире!


Язык, великолепный наш язык,
Речное и степное в нем раздолье,
В нем клекоты орла и волчий рык,
Напев и звон и ладан богомолья



(К. Бальмонт, "Русский язык", 1924 год)




Наднациональное


Кто мы? С кем мы? За кого мы? Кто за нас? Кроме национального существует ещё и наднациональное. Разумеется, не стоит зацикливаться на национальном. Но есть такое поганое слово “интернационализм”, облюбованное евреями. У слова “
inter
” существует два перевода с английского языка. Первый, – “меж”, второй, – “смерть”. То ли интернационализм – это межнационализм, то ли смерть национализму. Вопрочем, выбирать особливо не из чего. Евреи – подлинные межнационалисты. Они лавируют между любыми нациями, везде они чужие, неуживчивые, неспособные прижиться в любом народе и паразитирующие на нём со своими гешефтами.
Именно межнационалисты – подлинные разжигатели любых национальных конфликтов
, именно они провоцируют сталкивание наций, потому что им выгодно разобщить нации и противопоставить их друг другу. Наш русский благородный национализм не имеет ничего общего с отвратительным жидовским интернационализмом по форме и шовинизмом по сути.

Кажется, что довольно логично искать себе союзников среди тех, кто тоже страдает от засилья жидов и насильственной ассимиляции. Судьба Европы мне вовсе небезразлична. Но тот факт, что мы с европейцами “сели в одну лужу”, ещё ничего не значит. Пока что белые европейцы, измученные иммиграцией чёрт знает кого на свои земли (особенно исламистов), всячески заигрывают с ними, предпочитают идти на какие-то союзы именно с ними, а не с нами. При этом открыто натравливают их на нас, а нас – на них, в надежде отвести удар от себя (пример: многочисленные европейские демонстрации на тему “Нет войне в Чечне!”, хотя их это не касается вообще, кто организовывает все эти демонстрации???). Самопредательство Европы подобно мертвецу, который хватает живого, чтобы утащить его с собой на тот свет.
Как это ни печально, но Запад нам не друг. Не надо питать иллюзий и надежд. Европейцы не ждут нас и не хотят от нас поддержки (а если даже и хотят, мало ли что они хотят, нам какое до них дело?) и сами нас никогда не поддержат. Ничего странного, что центр международного ислама находится в Лондоне, а многотысячные антироссийские митинги в Париже устраиваются мусульманами совместно с французами. И страны Европы, сами переживая демографический кризис, при этом ещё ведут с нами демографическую войну. Конечно за советские годы “мы” им тоже нагадили изрядком. В итоге: завалы обид, притензии и недоверие. К союзничеству на высоких уровнях мы не готовы никак.
Надо иметь в виду, что Запад, хоть и грозен, но отнюдь не неуязвим. Тупая сила Америки – это лишь показатель их интеллектуальной деградации, показатель отсутствия на Западе творческих сил. К тому же история показывала не раз, какая участь постигает грубых и примитивных завоевателей, которые стремятся навязать всем народам свой тупой до идиотизма образ жизни. Даже если они и покоряли многие страны, править в них они были не в состоянии, и вскоре сами растворялись в среде покорённых народов.

Правда, многие писатели и мыслители (например, известный ревизионист
Юрген Граф
или Дэвид Дюк) обращают взоры к России. Стали приезжать к нам, чтобы хоть как-то “выстроить мосты”, создать какой-нибудь “Международный арийский союз”. Это хорошо. Но их примеры единичны, на общую картину не влияют и весьма-весьма далеки от политики их стран. Предложение союза не имеет никакой финансовой поддержки. Возможно, это отдалённые перспективы, до которых мы и не доживём.


У истории люди, как всегда, ничему не учатся. Проверенный веками факт:
если мы даже выступаем за Европу, она в ответ никогда не выступает за нас, не спешит нам на помощь и не ценит наших жертв
. Наши попытки “тянуться с нежностью безсмысленно к чужому” не удались и были отвергнуты с насмешкой. Мы для Европы – разменная монета в лучшем случае. И всего лишь. И это должно быть осознано до конца. Как ни печально, но это касается и некоторых славян. Когда русские спасали болгар от турецкого геноцида, они нам за это заплатили тем, что воевали против нас и в Первую, и во Вторую мировые войны. Ну и зачем нам эта Болгария? Пускай она лижет задницу НАТО.

И, тем не менее, игнорировать славян недопустимо. Можно, конечно, без конца выискивать обиды, дабы поводов хватает. Но этим мы нанесём вред только себе. Искать точки соприкосновения можно и нужно. Но не стоит поддаваться на химеры вроде “европоцентризма”, “евразийства”, “общеевропейского дома”, “всеславянского братства”. Потому что никогда ничего этого не будет. Вот, возьмём рассуждения некоторых горе-националистов наших (на личности не перехожу). Мол, славяне искусственно разделены нашими общими врагами и противопоставлены друг другу, правда, есть свои предатели: чехи, хорваты, поляки и так далее. Изменили, понимаешь, православию. Вот пусть его примут, а там посмотрим.
На эти рассуждения православных можно было бы не обращать никакого внимания, но и в Восточной Европе звучат голоса, призывающие к сотрудничеству с нами и к славянской взаимности. В той же Чехии деятельность сторонников идеи славянской взаимности стала настолько заметной, что даже известный прозападный либерал, президент этой страны Вацлав Гавел неоднократно публично обрушивался на них. Это не случайно. Ведь благодаря и их усилиям число граждан, поддерживающих участие Чехии в НАТО, за минувший год сократилось на 30%.

После краха коммунизма в СССР рухнул и восточный блок (та же Болгария в советские годы неофициально называлась 17-й республикой СССР) и они стали частью Европы. Их статус понизился. И именно дальновидные люди, знающие историю, стали предлагать устроить альтернативу бывшего восточного блока. Нам в свою очередь нелепо отгораживаться от остальных славян, отторгнув генетически близкие к нам народы. Вот только сам процесс сближения – штука тонкая. Столетиями и десятилетиями накопленные обиды наверняка имеют какое-то решение. Можно же как-то примириться, найти согласие, забыть обиды. И всегда надо задаваться вопросами: выгодно ли нам это сближение и что нам это даст? Что ещё важно:
нам ни в коем случае нельзя терять себя при объединении
. Если объединение идёт со сломом структуры “снизу”, если нам начинают навязывать “общечеловеческие ценности” или что-то в этом роде – всё ясно, это очередное надувательство, какой-нибудь очередной жидокоммунизм, только под другой вывеской.




 

Комментариев нет:

Отправить комментарий