Первыми
мучениками за истинную веру Господнюю на Руси стали протопопы Иоанн Неронов,
Логгин, Даниил, Аввакум и епископ Павел Коломенский, который бросил всесильному
Никону: «Мы новой веры не примем». Никон ответил ему, старцу, побоями. Дальше —
ссылка, пытки, и, услышав последнее «нет», новоявленные московские христиане в
1682 году сожгли великомучеников.
Русской
церковью тогда уже полностью управляли греки. Потом власть перешла к братьям И.
и С. Лихудам, воспитанникам иезуитских коллегий Венеции и Падуи. Они
проводили на Руси в жизнь «никоновскую» реформу… Иначе говоря, они окончательно
оформили христианскую Греко-российскую церковь! Так сперва
назвали то, что сегодня называется Русской православной церковью (РПЦ).
Один из братьев
возглавил с 1687 года Духовную эллино-греческую академию — центр подготовки
кадров для нужд государства и Церкви (сейчас это — Московская духовная академия
в Троице-Сергиевской лавре). Создали братья Лихуды и сеть греко-латинских школ,
начав с Богоявленского и Заиконоспасского монастырей… Западное просвещение они
внедрили даже в светских школах.
Неудержимо
менялась боголюбивая Русь, становясь христианской Россией.
Чтобы
заставить благочестивый русский народ принять новую веру и новые книги, чтобы
вложить власть в руки христианских правителей, Собор 1666 года постановил:
«Подвергать ослушников Соборных определений тягчайшим казням: заточать их в
тюрьмы, ссылать, бить говяжьими жилами, отрезать носы и уши, вырезать языки,
отсекать руки».
Объявившие
себя мудрецами безумствовали.
«Третий
Рим», «благочестивейшее христианское царство», освобождал себе плацдарм. Еще до
раскольного Собора — в 1664 году — царь уже перешел к крутым действиям. Военные
экспедиции князя Ивана Прозоровского и полковника Александра Лопухина сполна
показали свою доблесть. Они уничтожали часовни, храмы, монастыри вместе с их
обитателями.
Но
народ-упрямец новой «иезуитской» веры не принимал, противился до последнего.
Тогда началось истребление старого духовенства. Убивали лишь за то, что человек
складывал двоеперстие! Поднимал в молитве взор на Небо! Упоминал имя Бога
Небесного… Русь безумствовала в угоду Европе.
Перемены
коснулись всего — литургическую музыку, которая у тюрков подчеркивала величие
самой литургии, переписали. Конечно, на итальянский манер. Но и искаженная, она
производит глубочайшее впечатление, особенно на Пасху, показывая небесное
великолепие, которое было в ней и которого она лишилась.
Переписывали
и тюркские иконы. В иконописи отошли от изящной старой школы, которой
придерживался и Андрей Рублев, ради новой, «московской» — с одутловатыми
греческими лицами.
Даже
в Устав Греко-российской христианской церкви греки тогда протащили
формулировки, против которых высказывались русские священнослужители. Один этот
факт уже говорит о многом творившемся на Руси.
Теория
«третьего Рима» рухнула как карточный домик — создав на крови христианскую
Церковь, греки сделали из Руси не хранительницу традиций, а их разрушительницу:
«Предвестник грядущего Царства св. Духа на земле превратился просто в одну из
монархий — простое государство, хотя с новыми имперскими претензиями…»
Так
пишут о тех событиях историки.
Царь
Алексей старательно и целеустремленно «прорубал окно в Европу». Именно в те
годы у российских тюрков получил особое внимание Ислам. Покоренные,
но не раздавленные, они не желали изменять Тенгри-хану. Не желали признавать
Христа, который шел с русским оружием наперевес.
Зная,
что и Аллах, и Тенгри — имена Отца Небесного, все новые и новые кипчаки (в пику
«греческой» Москве!) стали учиться в XVII веке иным обрядам почитания
Всевышнего. И поныне лишь кипчаки-мусульмане обращаются к Аллаху с именем Тенгри
или Ходай. Абсолютно правильно. Так молились предки еще до новой эры, когда не
было ни христианства, ни мусульманства, но был на небе только непобедимый Алла,
Всевышний Тенгри-хан.
К
Нему и обращались( Тема мусульманства в
тюркской культуре занимает особо важное место. В этой книге мы не ставили перед
собой задачи раскрыть ее. Нужна отдельная большая книга, которую еще предстоит
написать автору. Работа над ней уже началась.) В древности слово «Алла»
у тюрков означало «дающий и забирающий». Поэтому люди и подставляли ладони
Небу, произнося: «Алла». Таким это выражение сохранилось у чувашей, бурят и
хакасов (не мусульман!): от «ал» (рука)… А не отсюда ли и
знаменитое арабское: «Бисми-л-ляхи-р-рахмана-р-рахим» — «Именем Аллаха
милостивого и милосердного»?
Это
явно слова тенгрианина! Они
в арабском переводе продолжали известное древнетюркское: «Алла — дающий и
забирающий». Его позднее и законченное звучание. Почему нет?
Распространяли
Ислам тюрки, ведущие ученые-исламисты тоже были в основном из их среды… Идея
Ислама — чистой веры! — могла зародиться только у людей, знавших образ
Небесного Бога и увидевших надругательство над Ним. В культуре
язычников-арабов, равно как греков или римлян, этого образа не было. Только
тюрки, издревле поклоняющиеся Тенгри, видя именно надругательство над верой,
устроенное греками, нашли новый путь к Всевышнему — через Ислам( Египет и Арабский Восток были наиболее
предрасположены к отходу от греческого христианства. Разочарование арабов в
вере во Христа началось еще в V веке (с Халкидонского собора 451 года). Тогда
греки, опасавшиеся усиления позиций Египта на Средиземноморье, мастерски
опорочили Александрийскую (египетскую) церковь и ее иерархов. На этом Соборе
стало окончательно ясно, что в Европе под прикрытием религии создавали новый
институт власти. И ничто другое! Византия всеми правдами и неправдами надеялась
подчинить себе бывшие колонии восточных областей Римской империи, однако Египет
не желал нового подчинения. И он, прекрасно зная мораль греков, пошел тем же
путем — тоже с помощью кипчаков-тенгриан создал и распространил у себя в VII
веке новую — но чистую! — религию Ислам. Его и приняла бывшая
многочисленная александрийская паства. Вера только в Тенгри (Алла), которого
стали называть на арабский манер Аллахом, объединяла Восток перед усиливающейся
агрессией Запада. Стоит отметить в этой связи, что ранний ислам (его канон)
весьма существенно отличался от современного. Не исключено, он был близок
тенгрианству и по форме, и по духу.)
«Милостивый»
означает «проявляющий благосклонность», иначе говоря, «дающий». «Милосердный» —
«готовый помочь», то есть «забирающий заботу или неприятность». Этот смысл и
заложен в короткой тюркской фразе «Алла», которую первыми услышали горы Алтая
две с половиной тысячи лет назад…
Отсюда
же и другое знакомое выражение «Рука Всевышнего»!
Кипчаки
Российской империи, принявшие Ислам, спаслись как народ Дешт-и-Кипчака. А те из
них, кто поверил греческому кресту, «исчезли» — они обрусели. В XVIII–XIX веках
их насильно крестили, давали русские имена и записывали в русские. Таковых
миллионы.
Ныне
они не степняки, а славяне. Великая Степь забыта, ее традиции не понятны.
Рязанские, пензенские, симбирские, саратовские, самарские, донские, тульские,
курские, белгородские, тамбовские, кавказские, сибирские и другие вчерашние
кипчаки теперь живут с другой историей. Без корней, без предков.
Память
о «греческом» терроре против Дешт-и-Кипчака сохранили и храмы (килисы),
переделанные тюрками в мечети. На древних стенах остались тенгрианские аджи и
добавлена шестиконечная звезда — знак, указывающий на переход веры.
Россия
в угоду грекам тогда поменяла даже форму нательных крестов. Прежде, при
кипчаках, они были равносторонними… Что из этого следует? Очень неожиданный
вывод: оказывается, не все русские старообрядцы — «хранители истинной веры»,
как они называют себя. У них греческий крест! Они приняли его и уцелели во
время царских гонений. Восьмиконечный крест… И этим сказано все.
Прежде
и русские, и тюрки не называли себя христианами, говорилось иначе: «Веришь в
Бога?» Если «да», то — свой. Поэтому и не было на Руси межнациональных проблем.
«С Богом!» — шли предки на ратный бой. «Ради Бога» — они жили… Они были боговерцами, крестианами. Именно
«крестианами», то есть «почитающими равносторонний крест».
После
Собора 1666 года почти 250 лет Россия уродовала свою духовную культуру, огнем
выжигала ее в народе. Но, даже смертельно израненная, вера в Бога не умирала:
люди тайно исповедовали ее, уходили в леса, болота, шли в Сибирь, терпели голод
и холод, однако образ Отца Небесного передавали детям… Хотя, конечно, за три с
лишним века многое забылось.
Особенно
лютовал Петр I, он начал царствование с похода на земли казаков, в Великую
Степь, где святая вера в Бога тогда жила в силе и чистоте. Идея Азовских
походов вынашивалаь и греками, и римлянами давно — это были и колонизация
Степи, и завершающий удар по вере в Бога.
Именно
при Петре о кипчаках-казаках, этих носителях чистой веры, заговорили как о
пьяной братии, о беглых уголовниках, о сброде российском. С тех пор и пошло,
будто казаки из беглых. Даже печать Войску Донскому Петр выбрал такую, чтобы
надсмеяться: на винной бочке сидит голый казак — все пропил.
А
в старые добрые времена символом Дона был не пьяница, а олень — небесный елень,
который появился у кипчаков на Алтае. Ему сооружали оленные (еленьи) столбы и
камни, о которых нынешние казаки, похоже, даже не слышали. Елень — древнейший
символ веры в Великой степи.
На
подавление Донской вольницы Петр I послал князя Долгорукого. Вот что писал
о тех страшнейших событиях знаменитый русский историк С. М. Соловьев:
«4 ноября Долгорукий явился и сюда; воры вышли на бой, но не выдержали натиска
царских войск и обратились назад в городок; победители ворвались и туда по пятам,
выбили казаков из городка, гнали до Дона, рубя без милосердия; 3000 человек
пало трупом, многие потонули, иных на плаву пристреливали, а которым и удалось
переплыть, то померзли… Решетова станица запылала, но то был уже последний
пожар. Дон стихнул».
Хороший
урок получили «воры», так в Москве стали называть тенгриан-бунтовщиков.
К
сожалению, ни официальная власть, ни официальная русская церковь не раскаялись
в содеянном. Лишь святые отцы «Кочующего собора» истинно православной Церкви в
1928 году постановили: «неправедные клятвы и проклятия на древлеправославный
обряд и благочестие являются недействительными и отвратительными; Великий
московский собор 1666–1667 гг. есть не „великий“, но русский, разбойничий
собор. Кто хулит древний обряд и благочестие: Анафема».
Да,
многое забылось. Но не все!
ПРИМЕЧАНИЕ:
Аббат — это слово выводят от арамейского «або»
или «авва», так якобы обращались к учителю синагоги. С V века «аббатом»
называли настоятеля монастыря (Бенедиктинского, Клюнийского и Цистерцианского
орденов).
Слово
«аббат» вошло в церковный обиход со времен Аттилы. На языке древних тюрков
«абата» (abata < aba + аффикс — ta) означало «около отца». Это выражение и
отразило идею аббатства: ученики Бенедикта Нурсийского селились рядом со «святым
отцом». Существовал целый ритуал.
Европейские
аббатства повторяли устав древних тюркских и ламаистских монастырей, которые
придерживались тенгрианских традиций. Устав делил монастыри на два типа: для
изучения философии и для наставления верующих.
В
Казахстане, например, сохранились святые места, в названии которых встречается
слово «абат». А в Актюбинской области в Абат-Байтаке уцелели здания древних
храмов, следы монашеских келий, сюда приходят паломники.
Акафист — хвалебные церковные песнопения.
Древнейшим в христианстве считается акафист, написанный в VII веке по случаю
избавления Богородицей Константинополя от нашествия врагов.
По
официальной версии слово произошло от греческого akathistos и означает «не сидящий», поскольку,
мол, акафист исполняется стоя. Сомнительное толкование. Хотя бы потому, что
чтение и пение молитв стоя у греков называлось «стадеис» (стояние).
Точнее
иное. Слово «акафист» — адаптация древнетюркского выражения aq apizik, состоящего изaq(благоприятный)
и apizik (abisik) (посвящение,
особая молитва). Что передает суть акафиста!
В
выражении aq apizik заслуживает внимания второе слово — apizik. При помазании на
царский трон или рукоположении в духовный сан тенгриане совершали обряд
посвящения «апизик» (apizik, abisik), у тюрков даже бытовало выражение: «…el
orniliv abisikig teg» («…как помазание на царский
трон»). Впервые об этом написано письмом брахми (возникло в VIII–VII веках до
новой эры), что указывает на древность тюркского выражения и обряда.
Как
видим, неуместное для молитвы слово «не сидящий» — это попытка объяснить
незнакомое тюркское выражение, принятое в тенгрианстве (aq apizik ~
акапизик ~ акапис ~ акафис ~ акафист ~ akathistos).
Это
хвалебное пение в честь Бога Небесного в VII веке было заимствовано Церковью у
тюрков, согласно ее же документам, по инициативе папы Григория Великого.
Алтарь — место для жертвоприношения.
Считается, что слово латинское — altaria,
altarium: отaltus(высокий) и ara (возвышение)
— «возвышенное место». В христианской синагоге роль алтаря выполнял стол, за
которым справлялась «вечеря любви» (агапа).
Начиная
с IV века, то есть с появлением у христиан храмов, название «алтарь» присвоено
части храма, обращенной к востоку и огражденной иконостасом. Самые древние
алтарные храмы известны на Кавказе — в Армении, Кавказской Албании и Иверии.
Новые
христианские алтари устраивали по тюркскому образцу и тюркскими мастерами. Не
случайно Лаодикийский собор (~ 363) постановил: «Не должно в местах Господних
или в церквах устраивать так называемые агапы».
Слово
«алтарь» есть адаптация древнетюркского выражения ala tor, состоящего из слов:ala (Берущий
— одно из обращений к Богу Небесному) и tor (почетное
место, место против входа). То есть «почетное место Берущего» (ala tor ~
алатор ~ алатар ~ алтар ~ алтарь ~ altaria).
Такая
трактовка точно передает назначение алтаря и согласуется с религиозными
обычаями тенгриан. Христиане заимствовали предмет и его название.
Аминь — «да будет верно», заключительное
слово молитвы. Оно якобы из Ветхого завета. Однако сами богословы отмечают, что
«аминь» в Новом завете часто звучит в ином значении, чем в еврейских книгах.
Это
противоречие легко устраняется: христиане взяли у тенгриан не только сам обряд
богослужения, но и многие термины, его сопровождающие.
По-тюркски amin означает «нахожусь в безопасности»,
«защищен».
Традиция
произносить amin (амин)
в конце молитвы отмечена у тюрков еще в глубокой древности. Ее истоки — в
культе, который сложился задолго до новой эры: к душам предков (amin)
обращались они за помощью и защитой.
У
чувашей, например, принята молитвенная формула: «Амин, Турa, зырлах!» — «Амин,
Тура, помилуй!» («Тура» — обращение к Тенгри у чувашей.) Таким образом,
завершение молитвы словом «амин» получает свое естественное объяснение.
Артос — квасной хлеб, освящаемый на Пасху;
другое название — просфора. Якобы произошло из греческого artos — «хлеб».
Но
обратим внимание на очень важную деталь: Восточная церковь использует для этого
таинства только квасной хлеб, а Западная — пресный (опресноки).
Почему?
Столь
принципиальные отличия в отправлении одного из важнейших христианских обрядов
предполагают объяснение, а его нет… Откуда эта традиция? И она из тенгрианства.
Именно
квасной хлеб на праздник весны приносили тенгриане в храмы как дар Тенгри, это
был древний культовый обряд у тюрков, известный задолго до новой эры. Он и стал
обязательным при праздновании Пасхи в Восточной церкви — отсюда кулич.
Вместе
с этим, абсолютно новым обрядом пришло в Церковь и незнакомое древнетюркское словоartut(приношение,
дар, подарок), превратившееся в понятное для греков «хлеб» (artut ~
артут ~ артус ~ артос ~ artos).
Бог — верховная сущность, наделенная
высшим разумом, абсолютным совершенством, всемогуществом, сотворившая мир и
управляющая им.
Слово
«Бог» обычно связывают с монгольским «Бурхан». Однако слово «Бог», как
известно, было в русском языке задолго до прихода монголов.
Реже
имя Всевышнего выводят из санскрита: в ведийской мифологии «Бхага» (bhaga) —
божество, имя которого переводится как «доля», «счастье», «имущество». Но эта
версия без аргументации, в ней найдено только созвучие. И все.
Убедительнее
слово «Бог» искать в древнетюркском bodi,
которое подтверждается и буддийской традицией. Известно, что в I веке в
буддизме после IV Собора, на котором приняты тенгрианские обряды богослужения,
распространилось новое учение «махаяна» (широкая колесница) как противоположное
более древнему — «хинаяна» (узкая колесница). Оно возникло при царе Канишке —
так в Индии звучало имя хана Ерке, тюрка, владыки Кушанской империи.
«Бодхи»
(Просветление, Пробуждение) стало важнейшим понятием буддизма, обозначая высшее
сознание, духовное просветление, достижение мудрости. У тюрков это слово
звучало как «боди» (bodi). Вот цитата из сутры «Золотой блеск»: «Bodi
tegma tujunmaqi? jana sozagali boltuqmaz» («Прозрение, называемое bodhi,
нельзя выразить словами»).
Если
в Азии «боди» за века трансформировалось в «богдохан» (достигший Просветления
государь), «богдо-гэгэн» (Свет августейший), то в Европе, незнакомой с
культурой Востока, оно означало не «Свет Небесный», а только имя Высшего
Существа — Бога.
Обращение
«Бог», «Бох», «Боже», «Божич» встречается только у народов, чья история связана
с тюркской. Показательно, что у тюрков слово boq
(bo) означало «обрести мир, покой».
Не
исключено, что выражение «в Бозе почить», ныне понимаемое как «умереть в Боге»
есть искажение тюркского bodi
bosa-. В его основе два слова: bodi (Просветление)
и bosa- (покидать),
или «покидать в Просветлении».
Бурса — общежитие для бедных студентов.
Слово выводят из латинского bursa — «сумка», «кошелек», объясняя тем, что в
средние века так называли кассу какого-либо союза. Крайне сомнительное
объяснение. Идея подобных учреждений и их название — явно заимствование у
тюрков в V веке и тому есть ряд доказательств.
В
переводе с древнетюркского bursan (бурсан
~ бурса) — «монашеская община», что абсолютно точно передает истинный смысл
слова «бурса».
Господи — в русском языке одно из обращений к
Богу. Его почему-то выводят от ho (старинный
звательный падеж). Но куда убедительнее иное объяснение.
Согласно
постулатам восточной философии, человек на пути к совершенству проходит через
пять ступеней познания. Он как бы проживает пять жизней в одной. На каждой
ступени у него свое представление об Истине, дарованной Вечным Синим Небом.
Отсюда пять видений и пять обращений к Всевышнему: Тенгри, Алла, Бога, Ходай и
Господи.
В
основе слова «Господи» лежит koz
bodi (~ гозбоди ~ госбоди ~ господи), составленное из двух
древнетюркских слов — koz (глаз)
и bodi (Прозрение).
Именно
«Прозрения глаз» просит у Всевышнего верующий. К этому призывает и
тенгрианство, и буддизм, в этом они видели развитие души и самого человека. У
христиан, как известно, цели религии совершенно иные, они ищут для себя
спасения в смирении.
Дух — в русском языке понимается как
«внутренняя моральная сила». Здесь явное заимствование древнетюркского слова tu — «знамя».
Известно,
что знамя окружалось ореолом святости у всех азиатских народов. В знамени
обитает дух-покровитель, дарующий людям военный успех и самое их существование.
Знамя у тюрков имело значение священного талисмана.
В
Европе знамя привычной ныне формы появилось только с приходом тюрков.
В
результате русской фонетической адаптации слово tu превратилось в «дух» (tu ~
туг ~ дуг ~ дух), но сохранило смысл, который вкладывали в него тюрки.
Уронить
знамя или сломать его — считалось дурным знаком. Отсюда фразеологизмы типа
«поднять боевой дух», «боевой дух упал», «сломлен духом». Все они есть буквальный
перевод тюркских выражений, их калька.
Ереси — в христианстве отклонения от
церковной доктрины. В переносном значении — заблуждение.
Происхождение
этого слова связывают с греческим hairesis — «избранный образ мыслей», «особое
вероучение». Однако и здесь явная интерпретация древнетюркского выражения jer- esiz. Оно состоит из двух
слов: jer- (отвергать)
и esiz (зло).
После
незначительных фонетических изменений незнакомое тюркское выражение
превратилось в понятное для греков «выбор», «особое вероучение» (jer- esiz ~
ересиз ~ ересис ~ hairesis). Возможен и другой вариант этимологии
этого слова, также тюркский — jer-asi.
Сочетание jer- +
аффикс — asi
(<-a+si)дословно «то, что следует отвергнуть» (jer-asi ~ ерэсы ~ ереси ~
hairesis).
Икона — от греческого «изображение»,
изображение Иисуса Христа, Богоматери и святых.
Но
иконопись не могла начаться со времен Христа, хотя бы потому, что христианство
было ветвью иудаизма, которому икона не свойственна и ныне.
Лишь
с VI века в Византии появились первые иконы. В конце VIII века (II Никейский
собор, 783–787 годы) иконы стали обязательной принадлежностью христианского
культа в Европе. Одним из защитников иконопочитания был святой Иоанн Дамаскин,
похоже, тюрк по крови. Он жил в VIII веке и в миру носил имя Мансур. В 787 году
Вселенский собор провозгласил его «глашатаем истины».
Первые
иконы отмечены в церковном обиходе уже в IV веке в Армении, Кавказской Албании
и Иверии.
Показательно,
что икона обязательна для северной ветви буддизма, основанной, как известно, на
тенгрианских традициях. Будда изображается с поднятой в жесте умиротворения
рукой: большой и безымянный пальцы сомкнуты.
У
тенгриан этот жест назывался двоеперстием.
Точно таким же он перешел и сохранился в Армянской и других Церквах, первыми
перенявших духовные традиции тюрков.
У
тюрков культ священных образов восходит к наскальной живописи. По сохранившимся
поверьям, они помогали человеку настроиться на общение с Богом, достичь
Просветления.
Древняя
«наскальная» традиция соединения молитвы и образа выражалась в двух
древнетюркских словах: aj- (говори)
и koni (истинно,
правдиво). (Слово koni часто использовалось в религиозной
терминологии древних тюрков: например, koni
kertu nom (истинное учение).
Заимствуя
у тенгриан обряд иконопочитания, христиане, что видно из их объяснения (!),
приняли лишь внешнюю сторону, они не поняли сокровенной сущности иконы (отсюда
иконоборческие смуты!). В итоге тюркское наставление «говори истинно», или
«открой душу» превратилось в убогое греческое — «изображение».
Едва
ли не на всех европейских языках слово «айкон» (aj- koni ~ айкони ~
айкон ~ eikon) звучит одинаково.
Ирмос — в христианстве богослужебная песня
утреннего канона, служащая связью между песнями из Святого Писания и тропарями.
Отсюда, якобы, и название: от греческого heirmos — «сплетение». Здесь, как с иконой,
пример внешнего заимствования.
В
византийской гимнографии ирмосы появились не ранее VII века. Слово «ирмос»
тюркского корня:jir(песня) + аффикс —
maz дословно — «наши песни»
(йырмаз).
Очевидно,
в результате фонетической адаптации тюркское «йырмаз» превратилось в греческое
«ирмос» (jir-maz ~ ирмаз ~ ирмоз ~ ирмос).
Как
известно, пение — обязательный элемент духовной культуры тюрков, особенность
тенгрианской традиции. Ее отметил римский папа Григорий Великий, который и
заимствовал у тюрков-тенгриан этот обряд: отсюда грегорианское пение в
католической Церкви.
Происхождение слова «ирмос» от тюркского «песня»
подтверждается и тем, что богослужебная книга «Ирмология» содержит молитвы,
предназначенные
только для пения. Одним из первых авторов ирмосов
был святой Иоанн Дамаскин (в миру Мансур).
Комментариев нет:
Отправить комментарий